Oh, I thought it was a typo, 'noor' instead of 'hoor', like saying =
'no'...uhh, never mind. ;-)
------------------
> >(bijdeweg, ik spreek gewoon nederlands hoor...)
>
>oops... dont think I can translate that, it gives the sentence a
>certain atmosphere...
>bijdeweg is a literal translation of "by the way"
>"hoor" is untranslatable I think...
>
>Cheers,
>barb
------------------
!ooW %-)
Pres. of Los Angeles Newton Users Group!
-- Read the List FAQ/Etiquette: http://www.newtontalk.net/faq.html Read the Newton FAQ: http://www.guns-media.com/mirrors/newton/faq/ This is the NewtonTalk mailing list - http://www.newtontalk.net
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Wed Jun 12 2002 - 20:02:25 EDT