[NTLK] Translations [OT] - was: Hi there, eMate 300 in Germany
Berthe M. Willumsen
bmw at bio.ku.dk
Sat Feb 27 04:31:05 EST 2010
I'd say that translation is right on - I didn't mean to say the same in English.
I guess the structure of Danish is much closer to that of English than to German.
Why it was so much harder with German in school.....
> Ligegyldig hvad - enthusiasme eller hvad - det er bare ikke høfligt at
> kommunikere på en måde ikke alle forstår. Overhovedet ikke.
In case you're curious, Babel Fish didn't have a mode for translating your
Danish but Frengly thinks you said:
> No matter what - enthusiasm or what - it's just not polite to communicate in a
> way not everyone understands. Absolutely not.
Close enough, but not precisely how you put it into English.
Just my [OT] 2 cents plus taxes.
~~~ ~~~ ~~~
³Any sufficiently advanced magic is indistinguishable from a Newton.²
-- what Arthur C. Clarke meant
(With thanks to Chod Lang)
~~~ ~~~ ~~~
Fight Spam. Join EuroCAUCE: http://www.euro.cauce.org/
Get MUGged and love it: http://www.oxmug.org/
Join today: http://www.newtontalk.net/
The NewtonTalk Mailing List - http://newtontalk.net/
The Official Newton FAQ - http://splorp.com/newton/faq/
The Newton Glossary - http://splorp.com/newton/glossary/
WikiWikiNewt - http://tools.unna.org/wikiwikinewt/
More information about the NewtonTalk